|
Post by Luciferas on Mar 7, 2005 12:25:26 GMT -5
O melhor é: amo tudo muito issu (hahaha, eu já disse isso uma vez) e tb amo tudo isso muito Bem eu tenho um profundo interesse eu aprecio muito tudo que tem relação com vampirismo, quem é vampirista sabe do que estou falando e quem não é mas entende tb...
|
|
|
Post by Nightcrawler on Mar 7, 2005 22:12:40 GMT -5
Em inglês é I'm lovin it Engraçado que sempre traduzem diferente pro português
|
|
|
Post by Dudu on Mar 7, 2005 22:27:30 GMT -5
Em inglês é I'm lovin it Engraçado que sempre traduzem diferente pro português igual Cradle of fear = nascido do inferno mas se vc pensar bem até q tem sentido, cradle eh berço... tem algo a ver com nascer e tal... e fear eh medo... e eles colocam inferno... nao tem mto sentido... mas deve ser o nome q fico melhor no contexto do filme... sei lah
|
|
|
Post by Nightcrawler on Mar 7, 2005 22:30:25 GMT -5
igual Cradle of fear = nascido do inferno mas se vc pensar bem até q tem sentido, cradle eh berço... tem algo a ver com nascer e tal... e fear eh medo... e eles colocam inferno... nao tem mto sentido... mas deve ser o nome q fico melhor no contexto do filme... sei lah Isso é verdade, tem expressões que não dá pra traduzir ao pé da letra senão num vai ter sentido nenhum pra nós... tem que apelar pro contexto mesmo.
|
|
|
Post by Dudu on Mar 7, 2005 22:38:37 GMT -5
Isso é verdade, tem expressões que não dá pra traduzir ao pé da letra senão num vai ter sentido nenhum pra nós... tem que apelar pro contexto mesmo. mas eh assim mesmo, eu jah faço ingles a 3 anos... se traduz td aó pé da letra fik estranhu, tem q por o q faz mais sentido e tal
|
|
|
Post by Abssynto on Mar 8, 2005 0:43:57 GMT -5
Não sako muito de inglês, mas acho q é pq algumas palavras inglesas tem mais de um sentido, dependendo de como ela é empregada.
|
|
|
Post by Dudu on Mar 8, 2005 10:33:07 GMT -5
Não sako muito de inglês, mas acho q é pq algumas palavras inglesas tem mais de um sentido, dependendo de como ela é empregada. tbm
|
|
|
Post by Luciferas on Mar 13, 2005 18:30:49 GMT -5
Não sako muito de inglês, mas acho q é pq algumas palavras inglesas tem mais de um sentido, dependendo de como ela é empregada. isso, para mim é assim dependendo de como a palavra é usada em determinada frase o sentido dela sera variavel
|
|