|
Post by AndyLaRocque on Jun 18, 2006 15:07:33 GMT -5
Bem, as traduções de alguns álbuns da banda Cradle of Filth que vocês possam encontrar aqui nesse fórum, foram feitas a muito tempo atrás, acredito que uns 3,4 anos... Essas traduções se deram com a iniciativa de alguns membros, como não havia na época nada traduzido do cof (diferentemente de hoje em vários sites, e diga se de passagem excelentes.) o pessoal gostaria de saber o era passado nas letras através do gritos do DaniFilth hehehe, e ficou estabelecido de que cada um fizesse uma parte, depois de alguns meses, estavam tudo prontos. Com relação a minha tradução, eu fiz mais pela vontade em saber do que a letra era baseada, do que pelo cárater lingüístico e lógico da letra em si, pois estava ainda no início no meu inglês e português. Eu resolvi bloquear todos os tópicos das traduções, pois, como já são extensos, ficaria muito lento para abrir e ler comentários, então, resolvi que os comentários quanto as letras traduzidas sejam postadas aqui nesse tópico.
|
|
|
Post by Lady Absinthe on Jun 18, 2006 16:00:48 GMT -5
Parabéns pelos tópicos
|
|
|
Post by Nightcrawler on Jun 18, 2006 22:56:33 GMT -5
A parte que eu traduzi (dusk) deu um trabalho do kct na época hehehe... fiquei bastante tempo pra traduzir tudo Andy, você se lembra quem é o tal 'Ricardo' que traduziu o The Principle?
|
|
|
Post by AndyLaRocque on Jun 23, 2006 17:26:50 GMT -5
A parte que eu traduzi (dusk) deu um trabalho do kct na época hehehe... fiquei bastante tempo pra traduzir tudo Andy, você se lembra quem é o tal 'Ricardo' que traduziu o The Principle? Sim. Ele entrava com um nick de uma música do COF se nao me engano, mas ele só participou do fórum na época que era hospedado pelo ForumNow.
|
|